تزوير المستندات造句
造句与例句
手机版
- وبالإضافة إلى ذلك، ذكرت فيجي أن تزوير المستندات يعتبر جريمة جنائية بموجب إطارها التشريعي.
此外,斐济指出,根据其法律框架,在文件上作假是刑事犯罪。 - وعلاوة على ذلك، فإن هذا الاتجار يرتبط في كثير من الأحيان بالجرائم المنظمة الدولية الأخرى مثل تزوير المستندات وغسل الأموال وتهريب المهاجرين.
同时这一现象与证件诈骗、洗钱、人口偷渡这类跨国有组织犯罪有勾结。 - كذلك يستدعي استخدام أساليب من قبيل تزوير المستندات والتخطيط المحكم لطرق التجارة، استخدام وحدات متخصصة في التحقيقات والملاحقات.
针对犯罪分子使用伪造文件及周密规划贸易路线等办法,还需要设立专门的调查和起诉单位。 - ومن شواغل اللجنة أيضا ممارسة تزوير المستندات التي تصدق على عمر الأطفال بغرض " إضفاء الصبغة القانونية " على الزواج المبكر.
伪造儿童年龄证书以使早婚 " 合法化 " 的做法也是委员会的关注之一。 - ويتناول قانون العقوبات في الباب السابع جرائم خيانة الأمانة العامة؛ كما يتناول في المادة رقم 255 من فصله الثالث تزوير المستندات وهو ما يُعاقب عليه بالحبس لمدة تتراوح بين ثلاثة أشهر وسنة أو بدفع غرامة.
《刑法》第七章涉及破坏公共完整罪。 第三章涉及伪造证件罪,这类行为应判处徒刑3个月至1年,或课以罚款。 - وفضلاً عن ذلك، إذا تعذر إثبات أركان جريمة الاتجار بالبشر، يجوز محاكمة الجاني على جريمة وثيقة الصلة أو أكثر (مثلاً، تزوير المستندات الرسمية وتقديم رشاوى).
此外,如果对人口贩运刑事罪的基本要素提供必要证据,那么可按一项或若干项相关的刑事罪检举犯罪人(如,伪造官方文件和行贿)。 - وانبثقت عن التحقيقات التي أجراها الفريق صورة معقدة يجتمع فيها التواطؤ والتعاون بين التجار وشركات النقل والسماسرة وتجار الجملة والأفراد الضالعين في تزوير المستندات من أجل تيسير ارتكاب انتهاكات للقرار 2036 (2012) بشكل منهجي.
通过监测组的调查,逐渐展现出一幅贸易商、运输商、中间商、批发商和参与制造虚假文件以便系统违反第2036(2012)号决议的个人的复杂图景。 - وبدلا من حل هذه المشاكل، تسعى الولايات المتحدة من خلال هذا الاجتماع إلى إضفاء صفة سجناء الضمير السابقين على أشخاص مثل ذلك الكوبي الذي يعدو أن يكون مجرد مجرم عادي حوكم في كوبا بتهم عديدة منها تزوير المستندات وحيازة أسلحة بصورة غير مشروعة.
美国不去解决这些问题,而是企图通过这次活动,给予一些人前政治犯的荣誉,其中就有因伪造证件、非法拥有武器及实施破坏活动等指控而在古巴受到起诉的一名普通古巴罪犯。 - وزعمت الشبكة أن انتزاع أراضي السكان الأصليين والأقليات يشكل سياسة من سياسات الدولة في بنغلاديش وأن الحكومة تسمح للتيار الرئيسي من السكان البنغاليين بانتزاع هذه الأراضي باستخدام أساليب مختلفة منها تزوير المستندات وطرد السكان الأصليين كرهاً من أراضيهم(76).
75亚洲土着和部落人民网称,政府掠夺土着人民和少数群体的土地是孟加拉国的国家政策,并允许孟加拉主流民众使用包括伪造文件等不同的方式掠夺土地,并强行将土着人民驱逐出它们的土地。 - إلا أن القوانين اللبنانية، وعلى الرغم من إقرارها بما هو مشار إليه أعلاه، لا تلحظ تدابير تحظر بشكل مطلق عدم الاتجار بهذه الوثائق في السوق السوداء، مع الإشارة إلى أن قانون العقوبات اللبناني يعاقب كل من أقدم على تزوير المستندات الرسمية وسهل استعمال ما هو مزور.
但是,尽管黎巴嫩法律载有关于上述方面的规定,但鉴于黎巴嫩《刑法》处罚任何伪造正式文件和为使用伪造文件提供便利者,本国法律并未制定任何特别禁止买卖此类文件措施方面的规定。 - وعﻻوة على ذلك، وبينما تشير الحكومة إلى أن وانغشوك ونغاوانغ تنزين قد أُدينا على أساس اﻷحكام المنصوص عليها في الفصل Na ١-١، وفي الفصول Ma ١-١، و١-٣، و١-٥، فإن اﻷحكام المنصوص عليها في الفصل Na ١-٢ تتناول في الواقع قضية تزوير المستندات أو اﻷختام وغش اﻵخرين وممارسة الخداع للكسب الشخصي.
此外,该政府称对旺楚克和纳加旺·单增的判刑是根据Na1-2、Ma1-1,1-3和1-5款作出的,而实际上Na1-2所涉及的是伪造文件或图章、欺骗他人以及为个人得益的欺骗行为。 - 40- ومثال ذلك أنَّ القانون الجنائي للاتحاد الروسي ينص مثلا على المسؤولية الجنائية في حالة إخفاء أو إتلاف أو تزوير المستندات المحاسبية أو غيرها من السجلات المتعلقة بالنشاط الاقتصادي لشخص اعتباري أو صاحب منشأة إذا ما ارتكب الفعل تحسبا لصدور حكم بإشهار الإفلاس أو إذا ما تسبب في إحداث ضرر كبير.
例如,俄罗斯联邦的《刑法典》规定,如果预计将发生破产而隐瞒、销毁或伪造与法律实体或个别企业家经济活动有关的会计或其他注册凭证,或者这些行为引起了重大损失,则应为此承担刑事责任。
如何用تزوير المستندات造句,用تزوير المستندات造句,用تزوير المستندات造句和تزوير المستندات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
